Сообщество VK: gavrilov_andrei


Переводчик Андрей Гаврилов специально для «Подъёма» сделал дубляж «переговоров Ника и Майка».

4 сентября Telegram-канал «Пул Первого», близкий к пресс-службе Лукашенко, опубликовал аудиозапись якобы перехваченного разговора Берлина и Варшавы, в котором обсуждается фальсификация результатов отравления Алексея Навального.

Кабмин Германии назвал фикцией перехват переговоров о Навальном. Там отметили, что транскрипт аудио никак не изменил мнение Берлина о том, что утверждения Лукашенко ложные.

Андрей Гаврилов перевёл более 2000 фильмов. В числе известных его работ переводы фильмов «Крепкий орешек», «Правдивая ложь», «К-9. Собачья работа», «Тупой и ещё тупее» и др. 

Популярность в интернете получил перевод начальной сцены фильма «Кровь и бетон: История любви». 30-секундный монолог в озвучке Гаврилова стал источником множества мемов и пародий.

@pdmnews